Тьма (СИ) - Страница 17


К оглавлению

17

— Мы не успели вовремя. Ворота закрылись.

— Ясно. Эй, ты, да ты, — закричал Мелдор, указывая пальцем на одного из стражников. — Подойди сюда! Вот то, что я тебе обещал. А теперь пропустите нас с моим другом и нашими учениками!

Охранник взял мешочек с чем-то звенящим и приказал открыть врата в замок. Стражники забегали, выполняя приказ.

— А это, — показал Мелдор на меня, — стало быть, твой ученик?

— Да.

— Так, так, любопытно, но ведь у него дара нет!

— Ха, я тоже так думал! Ну вот, теперь я рад, ведь не только я его не вижу.

— А он точно не лаар? — настороженно спросил у Орена Мелдор. Все кто это слышал, уставились на меня, даже пара стражников перестала бегать.

— Нет, я ему испытание устраивал, он не лаар, хотя это многое бы объяснило, например, он знает любой язык, совершенно любой в совершенстве.

— Значит, учил ты его всего пару месяцев?

— Да, этот его дар, он все ускорил во много раз.

— Ясно, ясно. Хорошо, пойдем.

Мы все двинулись за ним через ворота, что только что были открыты. Они веди в сад. Прекрасный сад, с цветами, деревьями и фонтанами. Через весь сад проходили тропки, но одна из них, та, что вела от ворот к самой главной башне, была мощеной камнем. Впереди нас бежал один стражник и распахнул перед нами дверь.

От входа во дворец вела длинная красная ковровая дорожка, вышитая золотой нитью. Она поднималась по невысокой, но очень широкой лестнице и уходила вдаль, по прямому коридору. На стенах висели картины, в специальных углублениях в стенах стояли рыцарские доспехи с оголенными мечами, вколотыми в камень на полу. Все освещалось с помощью светящихся шариков, летающих на определенной высоте от пола и дарящих этот легкий и удивительный свет. Я обернулся, над выходом из дворца висел герб Мальвии — золотая змея.

— Тебя тоже позвал император, — спросил у Мелдора Орен.

— Да.

— Как думаешь, это связано с разогревающейся войной?

— Да, скорее всего. Император сходит с ума, после смерти сына. Он год готовится к последней войне. Насколько я знаю, на границе дела плохо. Лаары маленькими группами нападают на наши посты и убивают всех. Ходят слухи, что готовятся вторжения на территорию лааров такими же небольшими отрядами. Мне кажется, что то, что нам пригласили сюда, связанно именно с этим.

— Возможно.

Мелдор остановился перед высокими дверями.

— Зал приема, — сообщил он, обращаясь к нам. Он постучал в двери и те самостоятельно открылись внутрь зала. Зал был из чистого золота, оно было везде. На стенах висели гобелены и картины, изображавшие сцены битв и бывших правителей. Свет исходил из огромных окон в одной из стен замка, выходящих во внутренний двор. Солнце как раз было с той стороны. Посреди зала стоял большой трон из красного дерева и подлокотниками слоновой кости, на котором восседал император Эбенгейтс.

— Приветствую вас, Орен и Мелдор. Вы прибыли по моей просьбе, я благодарю вас.

Орен и Мелдор глубоко поклонились ему. Голос императора был низким и властным. Одет Эбенгейтс был в длинную, пошитую золотом рясу. На голове у него была надета корона, украшенная драгоценными камнями. Руки украшали перстни и серебряные браслеты. Лицо улыбалось снисходительной улыбкой, но вот глаза. Глаза выражали глубокую скорбь. Уже прошел год с момента смерти его сына, но Эбенгейтс все еще скорбел по нему. Возраст Эбенгейтса определить было невозможно. Насколько я знал, ему было сорок три года, но выглядел он на двадцать пять.

— Ваше Величество, мы действительно прибыли по вашей просьбе. Скажите же, зачем вам понадобилось нас видеть?

— Вы слышали о нападениях лааров на приграничные отряды?

— Да, ваше Величество.

— Так вот, вас я туда направлять не могу, как и других Великих магов, вы выступите со мной через два года вместе с основными силами. Но сейчас, пограничные заставы должны сдерживать напор врага. И я даю вам задание, через две недели привести мне по два мага, которых я мог бы взять на службу и отправить туда. Всех, кого мог, я уже использовал, и мне нужна помощь Великих. Я вижу, с вами кто-то пришел. Кто это? — спросил император, поглядев в мою сторону. Орен бросил на меня укоризненный взгляд, и я низко поклонился. Тоже самое сделали Лок с Илеккой.

— Это молодой маг Локс, мой ученик. Я привел его сюда, чтобы он поступил на службу к тебе, ваше Величество. А рядом с ним ученики Мелдора, Лок и Илекка. Насколько я понимаю, они пришлю сюда с той же целью.

— Что ж, Орен, Мелдор, я вижу, вы как всегда проницательны.

Император встал и подошел к нам. Он посмотрел сначала мне в глаза, затем Локу и Илекке, по очереди. Кивнув он сказал.

— Пусть принесут клятву, я принимаю их. Эй, вы там, принесите книгу клятв!

Несколько слуг, которые собрались в углу зала, где заметить их было очень сложно, бросились куда-то через другую дверь. Император вернулся на свой трон. Я посмотрел ему в глаза, они изменились, но как-то скрытно и незаметно, что-то хитрое появилось в них. Двери, в которые недавно убежали слуги, распахнулись, и те внесли в зал большую книгу.

— Это книга клятв, — прошептал мне на ухо Орен, — делай все, что будет говорить тебе император и все будет хорошо.

— Локс, подойди, — сказал Эбенгейтс. Я подошел.

— Встань на одно колено и повторяй за мной на лаарском языке. Я, маг Локс, ученик Великого мага Орена, клянусь своей честью и жизнью, что буду верно служить Императору Эбенгейтсу, выполнять каждый его приказ беспрекословно и защищать его и его владения всеми силами, что есть у меня. Клянусь, что не предам его и не причиню ему вреда явного и неявного никогда, ибо отныне он мой хозяин и владыка! Клянусь, что никогда и никто не заставит меня, юного мага Локса, свернуть с пути истинного, который укажет мне лишь мой владыка, Великий и бесстрашный император Эбенгейтс! И будет так до тех пор, пока самого императора Эбенгейтса не станет в этом мире или же он не освободит меня от данной клятвы! Клянусь!

17